2008. április 11.-én a Râmnicu Vâlcea-i Anton Pann Színház bemutatta Egressy Zoltán Portugál c. darabját, melynek szövegét Csűrös Réka (azaz én) fordította román nyelvre. A darabot Cristian Juncu rendezte, a díszlet és a jelmez Cosmin Ardeleanu munkája.
A Portugál egy Irgács fantázianevű magyarországi faluban játszódik, amelynek egyszerű, szegény és olykor agresszív lakói közé betoppan egy, a gondtalan fővárosi hétköznapok monotóniájából Portugáliába vágyódó értelmiségi. Intellektuális eszmefuttatásaival, másságával és a portugálokról mesélt, misztikus hangvételű történeteivel elbűvöli a falusi kocsmáros lányát, aki beleszeret. Bece elvágyódásából nem valósul meg semmi: Pestről érkező, pragmatikus, újgazdag felesége visszarángatja a realitás talajára, Bece pedig lemondóan visszatér kényelmes, egzisztenciális gondoktól mentes pesti élethez.
Néhány felvétel az előadásból:
A Portugál egy Irgács fantázianevű magyarországi faluban játszódik, amelynek egyszerű, szegény és olykor agresszív lakói közé betoppan egy, a gondtalan fővárosi hétköznapok monotóniájából Portugáliába vágyódó értelmiségi. Intellektuális eszmefuttatásaival, másságával és a portugálokról mesélt, misztikus hangvételű történeteivel elbűvöli a falusi kocsmáros lányát, aki beleszeret. Bece elvágyódásából nem valósul meg semmi: Pestről érkező, pragmatikus, újgazdag felesége visszarángatja a realitás talajára, Bece pedig lemondóan visszatér kényelmes, egzisztenciális gondoktól mentes pesti élethez.
Néhány felvétel az előadásból:
1 comment:
Szia, gratula a fordítómunkához :)
Post a Comment